2015年9月19日在1#211外国语言文学系李惠英老师做了题为“全面提升‘译’往直前”的讲座。
李惠英老师从译者要求,英汉语言特点和资格证书考试三个方面讲解。李惠英老师建议同学们多看英文报纸,多听英文广播,多关注时事,多为自己努力。其次,对于翻译的表达方面,就要多看书扩大知识面,以提高母语的能力。最后,要严格要求自己,培养坚持不懈的毅力。
钱钟书先生曾这样评价一位翻译家“如十八般武艺之有双枪将,左右开弓手矣!”,好的翻译都得益于平时的积累和时刻用心地学习。此次讲座,不仅让大一新生对翻译有了进一步的认识,同时,激发了他们对翻译的兴趣。相信外院学子们从讲座中汲取了勇往直前、不断进取的精神,明确了自己未来努力的方向。


2015级英语1班杜丽亚
2015年9月19日