当前位置: 网站首页 >> 特色创新 >> 翻译社会实践 >> 正文

外国语言文学系教师为国际灌溉排水委员会考察河套灌区申报世界灌溉工程遗产项目承担翻译任务

2019年8月1日、2日,国际灌溉排水委员会考察组在我市考察河套灌区申报世界灌溉工程遗产项目,自治区政协副主席郑褔田、自治区政协文化文史和学习委员会主任魏军陪同,市委书记常志刚出席欢迎仪式,中国水科院水利研究所、国家灌排委有关领导和市领导周玉林、王志平,河灌总局党委书记郭玉根陪同考察。

考察组一行先后深入黄河三盛公水利枢纽、磴口县沙金套海苏木引黄滴灌项目区、总干渠第二分水枢纽、南边渠管理所、黄河水利文化博物馆、河灌总局信息化水量调度中心、乌梁素海等地,认真考察了河套灌区工程现状及历史遗迹,详细了解了工程建设运行史料,对于河套灌区长期以来发挥的重要作用给予充分肯定,并对我市下一步申遗工作进行了指导。

外国语言文学系副主任张浩、顾云飞、李嘉萱、苏怡等老师为此次考察承担口笔译翻译任务。

本次陪同翻译是外国语言文学系与巴彦淖尔市政府的“校政合作”项目之一。随考察组考察过程中,四位老师团结一致,分工明确,分别进行了欢迎仪式市领导致辞翻译,考察组外国专家致辞翻译,考察点考察项目讲解翻译,沿途水利工程介绍翻译,以及行程安排、外国专家食宿、专家个人需求翻译等任务。为期2天的翻译,于2018年8月2日圆满完成,得到了自治区领导、巴彦淖尔市领导以及外国专家的认可。

“校政合作”项目是外国语言文学系“社会服务”的重要功能之一,多年来,我系师生承担了巴彦淖尔市政府、各企事业单位、各行各业的翻译任务,总字数达100万字左右。我系师生的翻译水平、翻译素质以及翻译质量得到市政府及社会各界的充分认可和好评。 

 

       

      

      


 

 

                                      外国语言文学系

                                       2019年8月8日

                                          撰稿人:顾云飞

上一条:外国语言文学系翻译团队参与以色列农业部长一行考察我市的翻译

关闭